Phinney on Fonts About Thomas & the blog Phinney on Fonts main page

Picture of ThomasThomas “my other car is a sans serif” Phinney on fonts, typography & text. Geeky troubleshooting and info for font developers and users. Consulting & expert witness for fonts & typography.Read more...


How to Tell If a Font Sucks »

Are you a user of fonts who needs to tell if a font is well made, or an aspiring novice type designer? The March–April 2014 issue of Communication Arts features my article on evaluating font quality, “How to Tell If a Font Sucks,” on p. 24—now online as well!

It looks like it is hard to see the subtleties in some of the graphics in the down-​res web-​ified version of the article, though the print mag looks great. I will see about posting a version with high-​res images in PDF.

I’m really pleased with this article. My new editor Robin Doyle at CA did a great job helping me clarify some points and figure out where more graphics were needed.

That said, there are some corner cases and subtleties around this discussion that I didn’t have time or space to get into in the article, which was already long and involved. But that is what blogs are for. 🙂

Although I stand by everything in that article, typefaces that are deliberately naïve/​unsophisticated are one place for legitimate exceptions to some of the guidance I give in the article. For example, I had a lovely discussion with some folks who made a typeface based on some classic road signs. The original signs did not use optical compensation at stroke joins (point 5 in the article), so they didn’t do it in the typeface either. Although I might rarely be interested in going that way myself, I have to agree that it was a perfectly legitimate design choice, given the origins of the typeface as a signage revival—even though in many another context I would be calling it crap!

Optical compensation at stroke joins is also specific to certain typographic traditions. Certainly for Latin-​based fonts (English, French, German, Hungarian, etc.) it is nearly universal, as it is for Cyrillic (Russian, etc.) and Greek. But some writing systems do things differently, such as Devanagari (used for Hindi, Marathi, Sanskit).

Non-​western writing systems can also change other assumptions. For example, the idea that straight-​to-​round transitions  (point 6 in my article) should be very smooth is very much not the case for Thai.

Anyhow, check it out and let me know if I can clarify anything else!

Fonts and Typography for Writers and Non-Designers »

What are some good resources for non-​designers, who perhaps write, edit or publish professional documents? Somebody recently asked this in the comments to my blog. There are quite a lot of resources I could suggest, but given limited time, we should limit the complexity/​depth/​scope of the resources. So given that….

Before getting into the depths of font selection, teach typography. I think Matthew Butterick’s Practical Typography is a great place to start. Short, straightforward, no-​nonsense, useful, and little I could disagree with.

After that, for an intro to selecting and combining fonts, this article from Smashing Magazine is good.

At the next level of complexity, there are plenty of good longer introductions, mostly aimed at designers. Ellen Lupton’s Thinking With Type is a good start here. Nothing wrong with reading Butterick first, before moving on to this, btw!

For more advanced thought, the closest thing to a typography bible remains Robert Bringhurst’s The Elements of Typographic Style. It is better as a reference book or to read a chapter at a time, rather than try to take it all in at once.

The original query from a business writing teacher at the University of Colorado, Colorado Springs:

I teach business writing at a university and we have a document design unit. I try to get the students to understand fonts, but don’t have a good exercise, video, material, etc. about effectively using fonts. DO you have any tips, links, etc. that I might be able to use with the students to help them discover fonts beyond Times Roman and Arial and understand how to use them effectively? Thank!

More free FontLab encoding files for type designers »

Last week I wrote about posting five FontLab encoding files for Adobe Latin character sets.

Today I posted in the same Github repository three FontLab encoding files for Adobe Cyrillic character sets, and updated the five Latin files with a few added currency symbols and glyph name changes (as I expected I might).

The character set definitions underlying these files were built on a bunch of research I did at Adobe back in 2006–08, with additional work by Miguel Sousa. The headers include much detail on the differences between each set, and the languages covered. Both of these character sets reflect the latest data from Adobe on how they name glyphs and what they are including in current fonts (not including OpenType alternates and features, mind you). The headers of the files have some interesting details and history, especially on the Cyrillic side.

Thanks as always to my old friends at Adobe, including Miguel and David Lemon, for their willingness to share production information with the type design community.

I dedicate this post and my work on the Cyrillic encoding files to the memory of Emil Yakupov, CEO of the ParaType type foundry in Moscow, who passed away just a month ago at the age of 56. His advice and feedback on Cyrillic character sets—among many things—was invaluable to me. I remember one of our first meetings, when Emil gave me a pair of ParaType catalogs as I was first becoming involved with Cyrillic type design. I still consult them to this day when trying to internalize what forms different Cyrillic characters can take in different font styles.

Also, Emil remembered by Adam Twardoch.

Прощай, Эмиль.